The Mudcat Café TM
Thread #75327   Message #1321609
Posted By: Joe Offer
09-Nov-04 - 12:54 PM
Thread Name: Origins: 'There's a hole in the bucket, dear Liza'
Subject: ADD: Wenn der Pott aber nu en Loch hat
I found English and German versions at http://www.musicanet.org/robokopp/usa/dearliza.htm, plus a MIDI. I'll post them here so they'll fit in context.
-Joe Offer-
Wenn der Pott aber nu en Loch hat
Scherzlied aus Hessen (Hessian "Joke Song")

Wenn der Pott aber nu en Loch hat,
Lieber Heinrich, lieber Heinrich?
Stopf es zu, liebe, liebe Liese,
Liebe Liese, stopf's zu!

2. Womit soll ich's aber zustoppn,
Lieber Heinrich, lieber Heinrich?
Mit Stroh, liebe, liebe Liese,
Liebe Liese, mit Stroh!

3. Wenn das Stroh aber nun zu lang ist,
Lieber Heinrich, lieber Heinrich?
Hau es ab, liebe, liebe Liese,
Liebe Liese, hau's ab!

4. Womit soll ich's aber abhaun,
Lieber Heinrich, lieber Heinrich?
Mit dem Beil, liebe, liebe Liese,
Liebe Liese, mit'm Beil!

5. Wenn det des Beil aber nun zu stumpf ist,
Lieber Heinrich, lieber Heinrich?
Mach es scharf, liebe, liebe Liese,
Liebe Liese, mach's scharf!

6. Womit soll ich's aber scharf mach'n,
Lieber Heinrich, lieber Heinrich?
Mit dem Stein, liebe, liebe Liese,
Liebe Liese, mit 'm Stein!

7. Wenn der Stein aber nun zu trocken ist,
Lieber Heinrich, leiber Heinrich?
Mach ihn naß, liebe, liebe Liese,
Liebe Liese, mach 'n naß!

8. Womit soll ich'n aber naß machen,
Lieber Heinrich, lieber Heinrich?
Mit dem Wasser, liebe, liebe Liese,
Liebe Liese, mit 'm Wasser!

9. Womit soll ich denn das Wasser holen,
Lieber Heinrich, lieber Heinrich?
Mit den Pott, liebe, liebe Liese,
Liebe Liese, mit 'm Pott!

10. Wenn der Pott aber nun'n Loch hat,
Lieber Heinrich, lieber Heinrich?
Laß es sein, liebe, liebe Liese,
Liebe Liese, laß's sein!

Anstatt der 10. Strophe kann wiedrum die erste gesungen werden, und so fort ohne Ende.


Click to play


There's a Hole in the Bucket
Traditional, from the German

There's a hole in the bucket,
Dear Liza, dear Liza,
Then mend it, dear Henry,
Dear Henry, mend it.

2. With what shall I mend it,
Dear Liza, dear Liza?
With a straw, then, dear Henry,
Dear Henry, with a straw.

3. If the straw is too long,
Then, dear Liza, dear Liza?
Then cut it, dear Henry,
Dear Henry, cut it.

4. With what shall I cut it,
Dear Liza, dear Liza?
With a knife, then, dear Henry,
Dear Henry, with a knife.

5. If the knife is too dull, then,
Dear Liza, dear Liza?
Then sharpen it, dear Henry,
Dear Henry, sharpen it.

6. With what shall I sharpen it,
Dear Liza, dear Liza?
With a whetstone, dear Henry,
Dear Henry, with a stone.

7. If the stone be too dry, then,
Dear Liza, dear Liza?
Then wet it, dear Henry,
Dear Henry, wet it.

8. With what shall I wet it,
Dear Liza, dear Liza?
With water, dear Henry,
Dear Henry, with water.

9. How shall I fetch it,
Dear Liza, dear Liza?
In a bucket, dear Henry,
Dear Henry, in a bucket.

10. There's a hole in the bucket,
Dear Liza, dear Liza,
Then mend it, dear Henry,
Dear Henry, mend it.