As per before, no apostrophie, so turn - to the left when reading the following...La ziguezon
M-en va a la fontaine/ Pour y pecher du poisson/ La ziguezon zin zon/ La fontaine est profond/ Me suis coule au fond/
refrain: Ziguezon zin zon, fille en haut/ Fille en bas, fille fille fille femme/ Femme femme femme aussi pis la/ Bottine-tine-tine le rigolet ha ha/ Son p-tit porte-cle tout rouille, tout rouille/ Son p-tit porte-cle tout rouille/ gaiement/
La fontaine est profonde/ Me suis coule au fond/ par icit il y passe/ Trois caveliers barons/
refrain
Par icit il y passe/ Trois caveliers barons/ Que m-donneriez vous belle/ Si j-vous tirais du fond/
Que m-donneriez vous belle/ Si j-vous tirais du fond/ Tirez, tirez dit-elle/ Apres ca nous verrons/
Tirez, tirez dit-elle/ Apres ca nous verrons/ Quand la belle fut a terre/ Se sauve a la maison/
Quand la belle fut a terre/ Se sauve a la maison/ S-assoit a la fenetre/ Compose une chanson/
S-assoit a la fenetre/ Compose une chanson/ Mon petit coeur en gage/ N-est pas pour un baron/
Mon petit coeur en gage/ N-est pas pour un baron/ Mais pour un homme de guerre/ Qui a du poil au menton/
Sorry - some of the -s are not apostrophies, but really are -s, and the other accents wont take in this programme, but you may be able to get the words from the above... Good luck... Larry Otway