The Mudcat Café TM
Thread #81473   Message #1492198
Posted By: Q (Frank Staplin)
24-May-05 - 03:24 PM
Thread Name: Lyr Add: Tutu / Granny (Queen Liliuokalani)
Subject: Lyr Add: TUTU (GRANNY)
Lyr. Add: TŪTŪ (GRANNY)
Queen Lili'u-o-ka-lani

Aia i Ka'ala'ala'a
Ku'u wahi kupuna wahini,
Ua nui kona mau lā
'O ka noho 'ana i ke ao nei

Kāna hana i ke kakahiaka
'O ka wehe i ka Paipala nui,
Ki'i aku la i nā maka aniani
A penei e kau ai.

Hui
E aloha kākou iāia,
E mālama kākou ia Tūtū,
E ho'āno kākou iāia,
Kō kākou kupuna wahini.

A kau mai i ke ahiahi
Ho'omākaukau e pule
Ki'i aku la i nā maka aniani,
Auwē! ua nalowale.

Aia i ka lae,
I ka lae kahi kau ai,
Ua poina loa 'ia
I luna i ka lae.

Granny
There at Ka'ala'ala'a
My little grandmother,
Many are her days
Living in this world.

Her first act in the morning
To open the big Bible,
Get her glasses
And put them on this way.

Chorus
We love her, We care for Tūtū,
We honor her,
Our grandmother.

When evening comes
Preparing for devotion
Looking for her glasses,
Auwē! disappeared.

There on her forehead,
Placed on her forehead,
Quite forgotten
High on her forehead.

A happy little hula with a simple, memorable melody. Composed by Queen Lili-u-o-ka-lani for a benefit for Kau-maka-pili Church in Pā-lama, Honolulu. "Maira Heleluhe took the part of Tūtū and seven little girls, all uniformly dressed, acted as grandchildren. The queen trained the girls to sing this song and accompanied them on her guitar, singing with them."

pp. 92-93, "Nā Mele o Hawai'i Nei," 101 Hawaiian Songs, collected by Samuel H. Elbert and Noelani Mahoe, 1970 and reprints, 110pp., The University Press of Hawai'i.

The hula is sung by Emma Veary on the cd "The Best of Emma," The Mountain Apple Company, Honolulu, MACD 2034, track 7, Tutu.

Translation in Huapala.org:

There lived at Ka'ala'ala'a
My aged dear old grandmother
Her days were full of numbers
That she lived in this world of care.

Her first duty in the morning
Was to turn to the great Bible
Then searching for her glasses
She placed then on her nose.

Chorus
Now we must all show her reverence
We must all love our dear Tūtū
We must do all to honor her
Our dear grandmother Tūtū.

As the hour of eve drew near
She'd prepare for eve's devotion
And now seeks her glasses
But lo, they are not there.

She had placed them on her forehead
High up above her brow
And there she soon forgot them
High up above her forehead.

"Translation by Lili'uokalani" [?]
TuTu