The Mudcat Café TM
Thread #82485   Message #1562502
Posted By: Escamillo
13-Sep-05 - 02:59 AM
Thread Name: Lyr Req: El Sombrero Blanco (from Zorro)
Subject: Lyr Add: EL SOMBRERO BLANCO / THE WHITE HAT
Q, Mrr, I´ve found that my personal message to Q on Aug 29 did not include the translation into English, because I wrote "less than" symbols after each verse and then the English translation. I forgot that the "less than" symbol does strange HTML things in the text, and then all the English lines DISAPPEARED!

Here is another try, I hope it reads ok:

Si quieras que yo te quiera :: if you want me to love you

mande enladrillar el mar, :: first get the sea paved with bricks

y después de enladrillado, :: and after it´s so paved

soy tuya y puedes mandar. :: I am yours and you rule.

Es possible, padre mio, :: My father, could it be possible

que me sí es a padecer, :: I am to suffer so much

y que vaya a pasar trabajos :: and to work so hard

por faltando de la mujer. :: for the woman I lack of ?


(Estribillo- refrain))
¿Quieres que te ponga mi sombrero blanco? :: Do you want to wear my white hat?

¿Quieres que te ponga mi sombrero azul? :: Do you want to wear my blue hat ?

Quieres que te siente mi vida en su trono :: my life, you want I sit you on your throne?

para que te cante el tu-run tun-tun,:: to sing for you the too-roon-toon-toon??

el tu-run tun-tun?

2.
La cal está en la lancha, :: The lime is in the boat,

la arenita en el mar. :: the sand is in the sea.

Y los peces son los ladrillos :: and the fish are the bricks-

ya está enladrillado el mar. :: the sea has been paved.

Las aguas cojo por el agua. :: I take the waters by the water,

Las arenas por la sal. :: and the sands by the salt

Y los peces son los ladrillos- ::and the fish are the bricks-

ya está enladrillado el mar. :: the sea has been paved.
Estribillo

3. Si quieras que yo te quiera,:: If you want me to love you

ha de ser de condición- :: a condition must be met,

que lo tuyo ha de ser mío :: that everything yours will be mine

y lo mío tuyo no.   :: and everything mine yours not.

Best regards and
un abrazo
Andrés, in Buenos Aires