The Mudcat Café TM
Thread #10447   Message #1647496
Posted By: GUEST,Catherine in StatenIsland
13-Jan-06 - 12:21 AM
Thread Name: ADD: V'la l' Bon Vent (Ian & Sylvia), in French
Subject: RE: Lyr Req: V'la l' Bon Vent/Ian & Sylvia [in French]
Okay, I'm reviving this thread because I've been searching the internet for "V'la l' Bon Vent" lyrics, but specifically the *exact* ones that Ian & Sylvia sing on the Four Strong Winds LP I speak no French so I'm at a gross disadvantage here, but so far these are the verses that I hear them sing and that I've also found on the Internet (here at Mudcat and elsewhere)

 Refrain?   V'là l'bon vent, v'là l'joli vent?   V'là l'bon vent m'ami m'appelle?   V'là l'bon vent, v'là l'joli vent?   V'là l'bon vent m'ami m'attend.

Ian & Sylvia Verse 1:

Derrièr' chez-nous, y a-t-un étang?Derrièr' chez-nous, y a-t-un étang?Trois beaux canards s'en vont baignant.

Repeat refrain

Ian & Sylvia Verse 2:

Le fils du roi s'en va chassant?Le fils du roi s'en va chassant?Avec son grand fusil d'argent.

Repeat refrain

Ian & Sylvia Verse 3:

Visa le noir, tua le blanc?Visa le noir, tua le blanc?[Here's the first difference... I do *not* hear anything that sounds like "O fils du roi, tu es méchant" which is what I find on most lyrics... what exactly are I&S singing here?]

Repeat refrain

Ian & Sylvia Verse 4:

[I can't make out this one at all... I can't find this verse on any of the lyric searches at all)

Repeat refrain

Ian & Sylvia Verse 5:

[This one either... it sounds like they're saying something about "the fish" or "the fishermen" but that's just coming from a few years of high school Latin and, as I mentioned before, I have no French.]

Final refrain.


So, can someone who speaks French and is familiar with the Ian & Sylvia recording fill in those blanks for me? Merci. :blush:

--Catherine