Dear p.j.,Here's my best guess at the song as you've given it to us. There was one word and one phrase that I'm not very sure about. If you could please give us a title, that would make it easier for us to help you. For what it's worth, here's what I've come up with. Maybe someone else can be of more assistance.
-- Áine
Oro, oro na, mo paiste mo chroi thu
Óró, óró mo pháiste mo chroí thú
Oro, oro na, mo paiste mo chroi thu
Óró, óró mo pháiste mo chroí thú
Coladh ma contrah, ma contrah seoithin
Coladh mo _______, mo _______ seoithín
Mo chroi, mo paiste chroi, ma contrah seoithin
Mo chroí, mo pháste chroí, mo ________ seoithín
Glac samh, glac samh mo chroi, a paiste chroi mo gra
Glac sámh, glac sámh mo chroí, a pháiste chroí mo ghrá
Glac samh, glac samh mo chroi, a paiste chroi mo gra
Glac sámh, glac sámh mo chroí, a pháiste chroí mo ghrá
Tusa mo muhuirin, fan ag mo thaobh sa
Tusa mo mhuirnín, fan ag mo thaobhsa
Oro muhuirin, mo leanbh beag mo gra
Óró mo mhuirnín, mo leanbh beag, mo ghrá
Roisin, oro Roisin, na bron chas anois
Roisín, óró Roisín, ná brón cásamh anois
Roisin, oro Roisin, na bron chas anois
Roisín, óró Roisín, ná brón cásamh anois
Mo chroi, mo Roisin Dubh, a paidir ta do tsaol
Mo chroí, mo Roisín Dubh, a' phaidir 'tá do shaol
Roisin, oro Roisin, go gach duine codladh samh
Roisín, óró Roisín, go gach duine codladh sámhOh my child, I love you,
Oh my child, I love you,
Sleep my _______, my _______ (of) evening
My dear, my dear child, my _______ (of) evening
Be at peace, be at peace my dear, dear beloved child
Be at peace, be at peace my dear, dear beloved child
You are my darling, stay beside me
Oh darling, my little baby my love
Roisín, oh Roisín, don't grieve or lament now
Roisín, oh Roisín, don't grieve or lament now
My dear, my dark-headed Roisín, your life is a prayer(?)
Roisín, oh Roisín, may all people sleep in peace.