The Mudcat Café TM
Thread #20357   Message #212226
Posted By: Snuffy
15-Apr-00 - 11:20 AM
Thread Name: Lyr Add: Icelandic words of Galway Bay
Subject: Lyr Add: GALWAY BAY (in Icelandic)
Skarpi

Here's the whole song. I've sent you a personal message about how to do it.

GALWAY BAY

ENGLISHICELANDIC
Words and Music by Dr Arthur Colahan Words by Skarpi
If you ever go across the sea to Ireland
Then maybe at the closing of the day
You may sit and watch the moon rise over Claddagh
And see the sun go down on Galway Bay
Ef þú sigldir yfir hafið heim til Írlands-
af hæðunum þú másk´að kveldi dags-
Sæir mánan gægjast yfir Clad-dagh-
og Galway Bay í roða sólarlags.
Just to hear again the ripple of the trout stream
The women in the meadows making hay
And to sit beside a turf fire in the cabin
And to watch the barefoot Gossoons at their play
Til að heyra aftur heyið braka af þurrki-
er hrífum bregða konurnar í dreif-
og í lágum kofa ylja þér við eldinn-
sem Írskan hug með logaspili hreif.
For the breezes blowing o'er the sea from Ireland
Are perfumed by the heather as they blow
And the women in the uplands diggin' praties
Speak a language that the strangers do not know.
Þegar ilmur Írlands kemur yfir sæinn-
með vindinum berst hann yfir til mín-
og okkar konur plægja allan daginn-
og tala ókunn orð á milli sín.
For the strangers came and tried to teach us their way
They scorn'd us just for being what we are
But they might as well go chasing after moonbeams
Or light a penny candle from a star
Og þeir komu og reyndu að kenna okkur-
okkur fyrir-litu, fyrir okkar veru hér-
og þeir gætu alteins reynt að ná til tunglsins-
þá sæu þeir allt eins og vera ber.
And if there is going to be a life hereafter
And somehow I am sure there's going to be
I will ask my Lord to let me make my heaven
In that dear land across the Irish Sea
Og ef annað líf ég á vændum síðar-
sem okkar kirkja staðfastlega ber-
þá á grænu eynni handan Írska hafsins-
minn himnaríki drottinn gefðu mér.