In another thread someone mentioned offhand a bawdy lyric titled (I think):
VALENCIA
Stick your head between your legs [or knees] And whistle Barcelona [or whistle up your Barcelona].
I've had no luck finding it. Does anyone know more of the words? And what tune is used? Is it a parody of the 1925 Boyer/Charles "Valencia" translated from the De la Prada/Jose Padilla Spanish original? --
Valencia, in my dreams it always seems I hear you softly call to me ... You loved me in Valencia long ago, we found a paradise of love.
Or is it either of the two "Barcelona" songs -- Donald Bestorp/Marvin Lee's 1911:
Fair maid of Spain, hear my refrain, Soon I'll return to you again ...
Or maybe more likely the 1926 Tolchard Evans-Gus Kahn kidding song, amusing enough to quote at some length:
I'll marry the Belle of Barcelona In beautiful Spain, I think it's in Spain, I like it so well in Barcelona, That's where I'll remain, I guess I'll remain, There ev'ry night I'll serenade her, I've bought a second-hand guitar, If to elope I can persuade her, We'll take along her father's car, I'll marry the Belle of Barcelona, She loves me I know, for I told her so.
Or is it something else completely? (The tune of Yankee Doodle fits, too.)