The Mudcat Café TM
Thread #110024   Message #2305695
Posted By: Genie
03-Apr-08 - 02:25 PM
Thread Name: BS: Please explain what is a string of polop
Subject: RE: BS: Please explain what is a string of polop
Speaking of living in Canada, when I lived in Toronto, I got so used to seeing everything printed in both English and French that I started "reading" many English words through a different filter. E.g., I would see a bottle of catsup and think it said "poo-rahbl" (French pronunciation), when it merely said "pour-able" (sans hyphen).

One time I got some sort of hair straightener (back then I hated my curly hair) and on the instructions, after telling you how to set your hair, it had all these pictures of differernt styles you could do afterwards.   They kept calling the various hairdos "kohm-boohs" -- the word was, obviously, some sort of French "cognate" like "lingerie" or "vin rose" -- and I rolled my eyes and thought, "Why the heck do they have to get all fancy-schmancy and use an obscure French word!? Why not just call them "styles" or "hairdos?"

Not sure how long it took me to restructure my linguistic Gestalt and realize that the word they were using was, indeed, English, and was supposed to be pronounced


.



.



.



.



.



.



.


.




.



.



.



.



.



.



.





"comb-out."