I don't think it's a mysth so much as a semantics dispute, one that Aberdijiabian has been enjoying immensely. Just Monday, reportedly, he said that Israel will soon be wiped away from the "geographic scene."
I also read recently that translating from Arabic languages is exceptonally complicated. They have so many words with so many subtleties, where others have just one or a few - they can really mess you up in translation. I wish I could remember where I read that.