The Mudcat Café TM
Thread #5630   Message #2382440
Posted By: GUEST,Aisling
06-Jul-08 - 01:00 PM
Thread Name: Lyr Req: Cruiscín Lán / Cruiscin Lan
Subject: RE: Lyr Req: Cruiscín Lán / Cruiscin Lan
There is an Irish language version of the same song:

Moladh feirimeoirí cré,
Moladh sealgairí a gcú
Moladh aoirí bánta drúchtúla méidh,
Ach is eagraigh mé ná 'san
Caithim 'ch uile oíche is lá
I dteannta le mo chruiscín lán lán lán
I dteannta le mo chrúiscín lán

Cúrfa: same as above

Bacchus uasal dia na di'
Dia buan is síoraí
Glac mar mhac altrama mé
Déanfaidh mé an guí
Nach mbeadh mo ghloine folamh riamh
Ach togfaid crúiscín eile lán lán lán
ach togfaid crúiscín eile lán

Curfa

Nuair atá an bás i ndan,
Faoi cheann cúpla mí nó bliain
Déarfaidh sé an bóthair buailfimid
Ach déarfad bailigh leat,
Mar Bacchus féin a thug dom chead
Chun crúiscín blasta eile lán lán lán
chun crúiscín blasta eile lán

Same meaning as the first 3 versus of the english version, almost to the word. I'm unsure which is a translation of which. And it's from memory, so I'm a bit iffy on the words themselves!