Does anyone know of Gaelic words to Londonderry Air? The words under that name in this database look to me like a typical bad translation (the phrasing is klutzy, the rhymes are forced) This suggests that it originally had Gaelic words from which a better translation could be produced, if they could be located. Danny Boy (to the same melody) doesn't appear to be a translation at all, but I don't care for those words either and would like to be able to sing something to this really rather pretty tune when I get a request for Danny Boy at a performance. Does anyone know where I might look?-- Charles Cares