The Mudcat Café TM
Thread #116873   Message #2514537
Posted By: Q (Frank Staplin)
13-Dec-08 - 04:59 PM
Thread Name: Lyr Add: Ein' Ros' Entsprungen (Lo How A Rose)
Subject: Lyr Add: LO, HOW A ROSE E'ER BLOOMING (T Baker)
The "Oxford Book of Carols" has 'Aus Jesse kam de Art;' not 'von.' Why, I dunno.

In their text, 'Magd' is not added after reine in verse two;
Ist Maria die reine,
Die uns dies Blumlein bracht;

In German versions, Reine is used as a noun, thus capitalized; no 'Magd' in that line., linked by Genie as her source, lacks her verse 3 (English), and has only the statement that it is "subject to copyright," no author cited; perhaps it has been deleted. It was not by Baker. I could not find a German version there.

Four verses are given at, "English lyrics by Theodore Baker, 1894." No reference cited, so I am unsure of their correctness.


Lo, how a rose e'er blooming,
From tender stem hath sprung!
From Jesse's lineage coming,
As men of old have sung.
It came, a floweret bright
Amid the cold of winter
When half spent was the night.
Isaiah 'twas foretold it,
The Rose I have in mind
With Mary we behold it,
The Virgin mother kind
To show God's love aright,
She bore to us a savior
When half spent was the night.
The shepherds heard the story
Proclaimed by angels bright
How Christ, the Lord of Glory
Was born on earth this night.
To Bethlehem they sped
And in the manger they found him,
As angels heralds said.
This flower, whose fragrance tender
With sweetness fills the air,
Dispels with glorious splendor
The darkness everywhere;
True man, yet very God,
From Sin and death he saves us,
And lightens every load.