The Mudcat Café TM
Thread #71227   Message #2515402
Posted By: Q (Frank Staplin)
14-Dec-08 - 09:20 PM
Thread Name: DT Attribution & Minor Corrections - recorded msgs
Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
The title does need correcting- Un flambeau, Jeanette, Isabelle, as you correctly cite it.
Genie, your French text leaves out the second verse, and some accents are missing.
The English lyrics leave out the third verse. There are several English translations, from two to four verses; I don't know that any one should be called definitive.
For the music I know, the third ah!, chut!, do! in the third lines do not fit, there are two; in the fourth line, there are more (four at Cyberhymnal); Some choral directors go a little wild with this line. In a version posted by Haruo, thread 28247, 02 Dec 00, the three are needed in the third line- must be the one you sing! Different musical transcriptions; a matter of taste?

French lyrics- French Flambeau

English lyrics (4 verses)
English lyrics (4 verses, the 3rd different from one posted by Joe and also different from one posted by Haruo, both in old threads) English flambeau
thread 28247- Bring a torch

I will post in thread 28247 the versions linked above. I think Joe's English version is in thread 3225. I will try to find some background to the song.