The Mudcat Café TM
Thread #10876   Message #2553845
Posted By: Joe Offer
31-Jan-09 - 02:33 PM
Thread Name: Lyr Req: Vilia / Vilja - Witch of the Wood
Subject: ADD Vilia / Vilja - Witch of the Wood
I found it in notes from a Marilyn Horne concert, so I don't need to work. Source: http://www.marilynhornefdn.org/news/files/Divas%20in%20song.pdf

Highlights from...
Marilyn Horne
Divas in Song
A 60th Birthday Celebration
The Marilyn Horne Foundation Inaugural Concert
Recorded Live on January 16, 1994
Carnegie Hall, New York
Broadcast Date: March 29, 2008
96.3FM WQXR New York
Hosts: Marilyn Horne and Robert White

Franz Lehár (1870-1949)
Vilja-Lied
Text: Léon & Stein
Performed by Helen Donath

VILJA-LIED


Es lebt' eine Vilja, ein Waldmägdelein,
Ein Jäger erschaut' sie im Felsenge Stein!
Dem Burschen, dem wurde so eigen zu Sinn,
Er schaute and schaut' auf das Waldmägdlein hin.
Und ein nie gekannter Schauer faßt
den jungen Jägersmann;
Sehnsuchtsvoll fing er still zu seufzen an:

Vilja, o Vilja, du Waldmägdelein,
Faß' mich und laß mich dein Trautliebster sein.
Vilja, o Vilja, was tust du mir an?
Bang fleht ein liebkranker Mann!

Das Waldmägdlein streckte die Hand nach ihm aus
Und zog ihn hinein in ihr felsiges Haus;
Dem Burschen die Sinne vergangen fast sind,
So liebt und so küßt gar kein irdisches Kind.
Als sie sich dann sattgeküßt verschwand
sie zu derselben Frist!
Einmal noch hat der Arme sie gegrüßt:

Vilja, o Vilja, du Waldmägdelein,
Faß' mich und laß mich dein Trautliebster sein.
Vilja, o Vilja, was tust du mir an?
Bang fleht ein liebkranker Mann!
SONG OF THE VILJA
Translation: Anonymous

There once lived a Vilja, a forest maid;
a hunter espied her 'midst the rocky crags!
A strange feeling overcame the youth,
He looked in trepidation at the forest maid.
And a quite unknown agitation seized
the young huntsman;
He began to sigh, softly and with yearning.

Vilja, o Vilja, you forest maid,
Embrace me, and let me be your truest love.
Vilja, o Vilja, what do you do to me?
A lovesick man longingly implores you!

The forest maid stretched out her hand to him
And drew him into her stony home;
The youth all but lost his senses,
No earthly child loved and kissed in that way.
When the kisses had sated her,
she all at once vanished!
The hapless boy bid her greeting once more:

Vilja, o Vilja, you forest maid,
Embrace me, and let me be your truest love.
Vilja, o Vilja, what do you do to me?
A lovesick man longingly implores you!