The Mudcat Café TM
Thread #38013 Message #2586052
Posted By: Declan
10-Mar-09 - 08:30 PM
Thread Name: Lyr Req: Fill, fill a rún ó (Irish)
Subject: Lyr Add: FILL, FILL, A RÚN
Rough Translation
FILL, FILL, A RÚN (come Back, Come back my Love (literally my secret)
Fill, fill a rún ó, (Come back come back my love) Fill, a rún is ná himigh uaim (Come back my love and don't leave me.) Fill orm a chuisle is a stór, (Return to me my darling (literally my pulse) and my treasure) Agus chífidh tú an glóir má fhillean tú. (and you will see the glory, if you come back)
Shiúil mise thall is abhus; (I walked around and about) I Mhóta Ghráinne Óige a rugadh mé, In Móta Ghráinne Óige (a place name litterally the Moat of young Graace) I was born in Is ní fhaca mé iontas go fóill (and I never yet saw such a wonder) Mar an Sagart Ó Dónaill ina mhinistir. (As the priest O Donnell as a Minister)
Fill, fill a rún ó, Fill, a rún is ná himigh uaim. Má fhilleann tú inniu nó go deo, (If you come back tomorrow or ever) Fill insan Ord in ar oileadh tú. ( Return to the (religious) Order you were trained in)
Dhiúltaigh tú Peadar is Pól, (You foresook Peter and Paul) Mar gheall ar an ór is an airgead. (On account of Gold and Silver) Dhiúltaigh tú Banríon na Glóire, (You foresook the Queen of Glory) Agus d'iompaigh tú i gcóta an mhinistir. (And you turned to the coat of a minister)