The Mudcat Café TM
Thread #119315   Message #2586689
Posted By: ClaireBear
11-Mar-09 - 05:59 PM
Thread Name: Lyr Req/Add: Partons, la Mer est Belle
Subject: RE: Lyr Req: What is this French song?
Here you go... I am not sure about that verb in the second line of the last verse ("possède"); it doesn't look right -- and if it IS right, then the translation should be "Who HAS nothing", not "Who DOES nothing," I think...but I think everything else is as Holly sang it:

PARTONS, LA MER EST BELLE

(Holly Arntzen's father's version)

Partons, la mer est belle;
Embarquons-nous, pêcheurs,
Guidons notre nacelle,
Ramons avec ardeur.
Aux mâts hissons les voiles,
Le ciel est pur et beau,
Je vois briller l'étoile
Qui guide nos matelots.

La peche sera bonne
Amis, partons sans bruit;
La pleine lune nous donne
Presque toute la nuit.
Il faut qu'avant l'aurore
Nous soyons de retour
Pour admirer encore
Les merveilles du jour.

Ainsi chantait mon père
Lorsqu'il quitta le port.
Il ne s'attendait guère
À y trouver la mort.
Par les vents, par l'orage,
Il fut surpris soudain,
Et d'un cruel naufrage
Il subit le destin.

Je n'ai plus que ma mère
Qui ne possède rien;
Elle est dans la misère,
Je suis son seul soutien.
Ramons, ramons bien vite,
Je l'aperçois là-bas,
Je la vois qui m'invite
En me tendant les bras.