The Mudcat Café TM
Thread #124086   Message #2744990
Posted By: Monique
13-Oct-09 - 11:32 AM
Thread Name: BS: Any ideas about the word 'vasalier' ?
Subject: RE: BS: Any ideas about the word 'vasalier' ?
Here is the excerpt Amos copied and pasted:
"Parlons maintenant des différentes sortes de pain consommées dans la capitale. Du Cange a donné, d'après de vieilles chartes, la liste suivante des pains qui, au moyen âge, obtenaient la préférence : pain primo, — de pape — de cour — de la bouche, — de chevalier — d'écuyer — de chanoine, — de salle pour les hôtes, — de vasaliers ou de servants — de valet — Truses — Tribolet, — Ferez — Maillau, — de maïs — Chœrne — Chouchol, — Dengin — Salignau. Les oublayers vendaient ce dernier pain dans les rues (I). II y avait encore des pains pour les déjeuners, nommés pour cette raison matinaux — les pains du Saint-Esprit, que, pendant la semaine de la Pentecôte, on distribuait aux pauvres, — et enfin, les pains d'étrennes que, vers les fêtes de Noël, les paroissiens offraient à leur curé."

When you see the difference between what was actually written on "Les ouvriers de Paris..." and how the digitalized text came out, no wonder that "vasalier" could actually be a vocalist if the typist couldn't read the handwriting correctly. You sometimes find this type of new words on students' works when they couldn't copy their class mates' works properly.