The Mudcat Café TM
Thread #124872   Message #2762562
Posted By: MGM·Lion
09-Nov-09 - 02:21 AM
Thread Name: BS: Over-literal so meaningless translations
Subject: RE: BS: Over-literal so meaningless translations
Quite so — and the point of my OP was that the film distributors who translated 'Les 400 Coups' as 'The 400 Blows' were performing an act equivalent to saying that something "prends le gateau". It should have been called something like "Kicking Up A Storm", or some such, to render the original title idiomatically: but "The 400 Blows" just has no meaning, and makes no sort of idiomatic impact, in English.