The Mudcat Café TM
Thread #118634   Message #2764227
Posted By: Nigel Parsons
11-Nov-09 - 01:27 PM
Thread Name: Occitan songs into English
Subject: RE: Occitan songs into English
Monique,
Just a thought on the first song, is the translation correct idiomatically.
"Spinster" is a description of a person who spins wool, but also means a woman of marriagable age who remains unwed. Is that double meaning present in the Occitan original? If the double meaning is not there it may be worth considering a different word.

Cheers
Nigel