The Mudcat Café TM
Thread #126264   Message #2804511
Posted By: Mysha
05-Jan-10 - 11:33 PM
Thread Name: Twa Corbies in Friesian
Subject: RE: Twa Corbies in Friesian
Hi,

I'm a bit late, but: Yes, Twa Corbies was translated to Frisian as Twa Roeken, by Klaas Bruinsma, and appears on Frustraesjebloes by Doede Veenman, 1978. Though it's Veenman's arrangement, it's similar to the currently popular melody, which I assume would be The Swan. I don't think Dave Tierney had anything to do with this; I'm not even sure he already lived here at the time.

I've been thinking about (in fact trying to sing to myself) a macaronic version, if I can get the Scottish to sound a bit less English. I would like to play with these two versions that would be different, yet both understandable. But I wonder if more distinction between the melodies would work: So now that it was mentioned, was there indeed a different tune for Twa Corbies before the 1950s? And if so, does anyone know where I would find (or much faster: hear) it?

Regarding the age of the song: when I started thinking about singing this one, I did an Internet check on the origins. For both Twa Corbies and Three Ravens, first-known dates of approximately 1600 were given. I have no idea how trustworthy, but for what they are worth: A bit too early for Scott, and no proof which one is the original.

Bye
                                                                Mysha