The Mudcat Café TM
Thread #52964   Message #2883459
Posted By: Haruo
10-Apr-10 - 02:08 AM
Thread Name: Fanny Crosby - Tunesmith?!
Subject: Lyr Add: Higher is the grace of God
I just posted the following at hymnary.org:
Day after tomorrow I'll be singing a short "special music" set in morning worship at Fremont Baptist in Seattle, which will include two stanzas to the CROSBY tune as it appears in the 1954 讃美歌 [Sambika] - the first stanza of #492 «かみのめぐみは (いとたかし)» "Kami no megumi wa (itotakashi)" in Japanese, followed by an English stanza that I wrote which draws in a general way on all three stanzas of #492. "Kami no megumi wa (itotakashi)" is a hymn of three stanzas on the grace of God; the first stanza covers its height, the second its depth, and the third its breadth. The English conflation/derivation I've come up with is

Higher is the grace of God
than Mount Hermon's heights.
Deeper than Genessaret
is God's grace in Christ.
Broader is God's saving grace
than Arabia's sand.
Greater is the grace of God
than we understand.

I propose to call the tune CROSBY SHORTER (in contrast to CROSBY LONGER as given in Fresh Laurels).

The text is by Leland Bryant Ross, 1954-, © 2010 (attribution requested), and is very distantly derived from «かみのめぐみは (いとたかし)» by Tsunejirō Amano, 1866-1905. Its first publication (not counting this posting) will be in a bulletin insert this Sunday. The congregation will be invited to join me in singing it.

Masato, if you see this, tell me what you think and add any data you can (including the proper kanji for Tsunejirou Amano if possible). Arigatou gozaimasu yo.

Haruo