The Mudcat Café TM
Thread #131198   Message #2957525
Posted By: Q (Frank Staplin)
03-Aug-10 - 04:36 PM
Thread Name: BS: translations from the British
Subject: RE: BS: translations from the British
rarger, of course, is larger.
When I was in the Army (WW2), in joking around, we faked a Japanese accent by changing all L's to R's and R's to L.s. A woman wore ripstick, flowers were frowers, etc.
The Japanese didn't know how to pronounce these sounds until political correctness became the raw of the rand.

I hate to tell ya, but Americans west of the Mississip. don't know Bronx from Boston or Brooklyn, they are not exposed to natives of those exotic places except when tourists (or some relatives) come through. I know that some non-Brahmin Bostonians add a terminal 'r' to words ending in 'a', but I found that out on visits to the far east (New England). That terminal 'r' was (is?) also found in parts of England.

Honey still varies in usage in spite of feminists. In some places it is used much like the cockney 'luv'.