The Mudcat Café TM
Thread #16967   Message #2965166
Posted By: Jim Dixon
14-Aug-10 - 02:13 PM
Thread Name: Origins: Guantanamera
Subject: Lyr Add: YO SOY UN HOMBRE SINCERO... (José Martí?)
The oldest copy of the poem I can find is this one, from El Problema Cubano by Waldo A. Insua (Madrid: Asilo de Hiérranos del sagrado corazón de Jesús, 1897), page 58. Note that, except for the first verse, it is quite different from the above versions. As I am not fluent in Spanish, I can't explain this, although I suppose an explanation might be available for those who want to dig for it. Google does a pretty good job of translating this:

Yo soy un hombre sincero
de donde crece la palma,
y antes de morirme quiero
echar versos de mi alma.

Yo vengo de todas partes,
y hacia todas partes voy:
arte soy entre las artes;
en los montes, monte soy.

Yo he visto en la noche obscura
llover sobre mi cabeza
los rayos de lumbre pura
de la divina belleza.

Alas nacer vi en los hombros
de las mujeres hermosas:
y salir de los escombros
volando las mariposas.

Yo sé que el necio se entierra
con gran lujo y con gran llanto,
y que no hay fruta en la tierra
como la del campo santo.