The Mudcat Café TM
Thread #132089   Message #2984916
Posted By: MGM·Lion
12-Sep-10 - 02:46 AM
Thread Name: BS: Foreign pronunciations: inconsistencies
Subject: BS: Foreign pronunciations: inconsistencies
Inconsistencies: ~~

I remember when everyone speaking in an English context would pronounce two major French cities "Ma-sales" and "Lions". Nowadays, one will get looked at [and down on!] if one fails to say approximations of "Mah-r-say" and "Lee-ong"; but only the facetious or pretentious, it seems to me, will say "Paree". In Italy, it's still "Naples", not "Napoli", Florence not Firenze; but more and more "Livorno" has replaced "Leghorn". And in Russia, "Moscow" not "Moskva"; but in Georgia, "Tblisi" has completely ousted "Tiflis".

Why is this?

Leaving geography for gastronomy: the piquant sauce ~~ is it called nowadays "mayo-nays" or "my-o-nez"? And I wonder why only a pretentious person would ask for a bottle of "shom-pan-ye" in an English restaurant, but only an ignoramus would call for a bottle of "bew-jo-lays".

I was taken to task recently by an American graduate in English Literature for referring to Longfellow's famous poem about the Iriquois chief by the name I was brought up to, and which, surely, everyone calls it: approx "Higher-woth-er" . I ought, he tried to tell me, call it/him "Hee-ah-wah-tha". Frankly, I thought he was a pretentious idiot; but perhaps I am wrong at that, and ought to mend my wicked ways. Does anyone out there really say "Hee-ah-wah-tha"? Honest, now...

Comments? Further thoughts/examples?