The Mudcat Café TM
Thread #132499 Message #3000789
Posted By: MGM·Lion
06-Oct-10 - 05:16 AM
Thread Name: BS: Language Pet Peeves
Subject: RE: BS: Language Pet Peeves
Indeed, Ariel's 'sea change' in The Tempest has been greatly misunderstood and over-interpreted to mean 'a profound change'.
No such thing. In its context in the play, it simply means 'a change into something connected with the sea': as Ferdinand's father lies "full fathom five", Ariel sings, his bones are turned to coral, his eyes to pearls, and everything else about him suffers a similar 'sea change'. But the phrase sounds sorta romantic, don't it eh?; so has been over-defined to death.