The Mudcat Café TM
Thread #128220   Message #3031629
Posted By: Gibb Sahib
14-Nov-10 - 04:06 AM
Thread Name: The Advent and Development of Chanties
Subject: RE: The Advent and Development of Chanties
A reference to shantying probably in the 1870s (after the Civil War but no later than 1881) is the following, introduced by John Minear in the "Sydney" thread thus:

Here is another one of those very interesting references in which the events are not dated. My sense is that this is from the 1870s. The book is FORE AND AFT: A STORY OF ACTUAL SEA LIFE, by Robert Brewer Dixon, in which he describes a voyage from New York to Vera Cruz, Mexico, on the "brig Elizabeth." The book was published in 1883. I have tried to locate information on the brig "Elizabeth", but there apparently were several of them dating back to the time of the American Revolution. I couldn't pin it down. The same was true with "Captain Bradley". There was a Robert Brewer Dixon who became a prominent physician in boston. He studied for his MD at Harvard from 1876-79. It is likely that this is the same person, in which case, these events at sea probably happened prior to his time at Harvard. He mentions in his first chapter that he has been at school at "Chauncy-hall School, Boston, and was at home on my summer vacation..." (p.2)

The shanty passages are as follows.

When leaving NY:

//
The pawls of the windlass rattled merrily to "Shanandore, I love your daughter," led by our "shanty-man," the crew coming in on the chorus of "Hurrah, you rollin' river!"
...
The top-sail sheets were hauled taut and "bowsed down;" the halyards were then run through a snatch-block, manned by all hands; and, with another song from our "shanty-man," the yard was "mast-headed," and the sail filled with the breeze.
//

SHENANDOAH at the brake windlass, and a reference to halyard chanties.


In Vera Cruz, Mexico, cargo is being discharged a a group of stevedores -- no Americans among them -- as described herein. The work involves a pulling action.

//
Some of the logs were monsters, ten of them weighing nearly six tons each; these were about fifteen feet in length, and nearly four feet square, and required a large and powerful purchase to get them over the rail and into the hold without accident. The winch was not strong enough to lift them, so the purchase had to be taken to the windlass.

Some of the "shanty" songs, which the stevedore's crew sang as they hove in and stowed away the logs, were highly interesting and melodious. The "shanty-man" was a large, powerfully built Portuguese, who had charge of the work. He would lead off in a song; and the rest of the gang would come in on the chorus, all pulling at the same time, as the word or sign was given in the song. All of the men were Mexicans, except the Portuguese, and a young Swedish sailor who had left his vessel, and had since" been living on shore, working for the stevedore.
//

//
There is a great deal of melody in these sailorsongs, and a good "shanty-man" has at least fifty songs in his repertoire. One of the most spirited " pulling-songs " was the " Bowline," a favorite with the men, constantly called for when a log refused to move; and almost continually the echoing chorus of this or some other equally pleasing song resounded through the hatchway while the cargo was stowing.

We'll haul the bowline so early in the morning;
(Chorus.) We'll haul the bowline, the bowline haul!
[w/ musical score]

"Rosa," another "pulling-song," undoubtedly of negro origin, was a favorite of mine.

Oh ! Rosa in the garden, hanging out clothes
(Chorus.) Stand below you coal black rose.
[w/ music]
//

So, BOWLINE and COAL BLACK ROSE mentioned for the first time. The melody is different than the one supplied by Hugill.

//
"Pulling-songs" should have but one chorus, while windlass-songs invariably have two. One of the widest-known and most melodious of all windlass-songs is " Shanandore." This is also of negro origin: as now sung, the wording is changed almost entirely, but the original air remains.

For seven long years I courted Sally.
Hurrah, you rollin' river!
I courted Sally down in yon valley
Ah, ha! I'm bound away on the wild Missouri.
[w/ music]
//

SHENANDOAH again. When he says "as now sung," I understand it to me that he believes the "Shanadore, I love your daughter" version (i.e. as opposed to a Sally Brown version) is the the altered form, which the sailors (as opposed to these stevedores) sing.

//
These few are enough to give an idea of sailor-songs. The Portuguese had a good voice for "shanty " singing, and his clear tones would ring out with the line of the song; while the men, catching up the air, would come in heartily on the chorus, and give a quick strong pull at the proper time. It was remarkable to see, when a song was started up, how quickly the men would move a heavy log that before they could not stir. The song not only inspired them with vim and enthusiasm, but gave them the time for pulling all together.
//

FWIW, "shanty" continues to be used in quotes.