BUVONS À LA SANTÉ DU PRINCE, BUVONS À LA SANTÉ DU ROI (French) Buvons à la santé du prince, Buvons à la santé du roi, Quand je la vois ma mignonnette, Mon petit cœur est toujours gai. (bis) Quand je suis assis à ma table ronde, Ma mignonnette sur mes genoux, Je lui dis tout bas à l'oreille : "Ma mignonnette, embrassons-nous !" (bis) "Comment veux-tu que je t'embrasse, L'on dit que tu vas me quitter Pour t'en aller donc à la guerre, Sur le Piémont, servir le roi." (bis) "Ah il faut bien que je m'y en aille Puisque le roi m' l'a commandé, Mais ce n'est pas pour nous y battre, Mais c'est seulement pour nous venger."(bis) Nous ne fumes pas à demi-campagne Qu'il me vint une pensée, Dieu m'envoya la voix d'une ange Que ma maîtresse était fiancée. (bis) Si elle est fiancée que vais-je faire ? Si elle est mariée où vais-je aller ? Là-haut, là-bas sur ces montagnes, Au pied d'une arbre à soupirer. (bis) J'y ai tant pleuré, versé des larmes, Que les ruisseaux en ont coulé. Petits ruisseaux, grandes rivières, Tous nos moulins sont entrainés. (bis) Les filles sont comme la lune, Elles sont sujettes au changement, Mais les garçons n' sont pas de même, Car ils les aiment bien tendrement. (bis Coirault : This song is made from the association of several themes among which you find those presents in : # 3008 The portrait (departure for Piedmont, the tears that make the mills turn). RADdO : EA 00202. # 3104 The vivandière (seller of food and drink allowed to follow an army) who prefers an officer (girls are like the moon). RADdO : EA 02532. # 2606 Réveillez-vous belle endormie I (Wake up, sleeping beauty –not Sleeping Beauty !) (the abandoned suitor who withdraws in the mountains). RADdO : EA 02480. | LET'S DRINK TO THE PRINCE'S HEALTH, LET'S DRINK TO THE KING'S HEALTH Let's drink to the prince's health, Let's drink to the king's health When I see my little cutie, My little heart is always gay (twice) When I'm sitting at my round table, My little cutie on my knees, I whisper in her ear: "My little cutie, let's kiss!" (twice) "How do you want me to kiss you, They say that you're going to leave me To go to war, in the Piedmont, To serve the king" (twice) "Ah, I do have to go there Since the king ordered me so, But it's not for fighting, Only for taking revenge" (twice) We weren't even half the way there When a thought came to my mind, God sent me the voice of an angel (saying) that my mistress (1) was engaged (twice) If she's engaged, what will I do? If she's married, where will I go? Up there, on these yonder mountains, At the foot of a tree, I will pine (twice) I wept so much, shed so many tears That the streams flowed, Little streams, large rivers, All our mills are carried away (twice) Girls are like the moon, They're subject to change, But boys are not like this For they love them very tenderly (twice) |