LES GARÇONS SONT TROMPEURS (French) Les garçons sont trompeurs, La chose en est certaine. Sont-ils auprès de vous : "Belle que je vous aime !" Ah le petit gueux, le petit coquin, le petit trompeux, Tu disais que tu m'aimais petit gueux ! Sont-ils auprès de vous : "Belle que je vous aime !" Ah, sont-ils éloignés, Ils ne disent plus de même ! Ah le petit gueux… Ils se disent l'un à l'autre : "Connais-tu bien une telle ? Elle croit de sur ma foi, Que j'ai d' l'amitié pour elle. Mais pour lui faire voir que non, Que je me moque d'elle, J'irai faire l'amour, Tout proche de chez elle. Si elle a mal à la tête, Qu'elle se la bandelette ! Si elle a mal au jarret, Qu'elle tire sa jarretière ! Si elle a mal au talon, Qu'elle batte la semelle !" Coirault : 2414 Les garçons sont trompeurs. RADdO : EA 00305. | BOYS ARE DECEPTIVE Boys are deceptive, It is certain. Are they near you? "Beauty, how much I love you!" Ah, the little rogue, the little rascal, the little deceiver, You were saying that you loved me, you little rogue! (1) Are they near you? "Beauty, how much I love you!" Ah, are they far? They don't say the same any more! Ah, the little rogue…. They tell one another "Do you know So-and-So well? She thinks, on my word, That I feel love for her. But to show her I don't, That I don't care for her, I'll go to make love Very close to her house. If her head aches Let her bandage it! If her calf hurts, Let her remove her garter! If her heel hurts Let her go to and fro! |