The last tune on the CD is just played, but it has lyrics…
(1) The word meaning "little one" is different according to the dialects.
PARA LO LOP
(Occitan)
E para lo lop, pichona/pichòta/pitiòta (1)
Para lo lop,
E para lo lop, pichona/pichòta/pitiòta
Para lo lop,
Para lo lop que t'empòrta, que t'empòrta,
Para lo lop que t'empòrta l'anhelon/los motons.BEWARE OF THE WOLF
Beware of the wolf, girl (lit. little one)
Beware of the wolf,
Beware of the wolf, girl
Beware of the wolf,
Beware of the wolf that takes, that takes,
Beware of the wolf that takes your lamb/sheep.
Some people have added lyrics to this song, some about today's issues concerning the languages.
END OF CD 3
Looking for information I came across Vitrifolk.be. It's in French but you can find sheet music ("partitions") lyrics ("paroles") among many other topics.
UPDATE(2022/06/18): this site no longer exists at this address but you'll find their archives there
You can hear the recording here
Recording by Los del Sauveterre (their own longer version)
Recording by Hantaoma (Metal Folk band)
Musical rendition while people dance the bourrée.
BACK TO LIST