ENGUAN JO ME SOI MARIDAT (Occitan -Gascon dialect) Enguan jo me soi maridat E la hemna que m'èi presa La n'èi totjorn beveda La n'èi totjorn peu torn deus hons Que sembla estar un carretin Jamès au torn de l'aiga la guaites pas qu'i caija S'aquò tu dives contunhar La clau deu chai te vau tirar Quan me n'anga i-en campanha te cal'rà béver aiga Que non que non tròç de coquin Tu beuràs l'aiga jo le vin Le vin que me regosta E l'aiga que me'n degosta Le vin de merilha que me requenquilha Le vin d'aramon hè petar le bosson. | THIS YEAR I GOT MARRIED This year I got married And the wife I took Is always drunk. She's always at the foot of the casks. She looks like young veal (1) Never near the water (2) No risk she'd fall in it. "If you're to go on this way, I'm going to take the cellar key from you. When I'm away, You'll have to drink water." "Oh no, you arrant rascal, You'll drink the water, I will the wine, Wines whets my appetite And water makes me sick. The merille (3) wine peps me up The aramon (3) wine makes the cork go off |