GHJÙNSIMU IND'È VINCINSINA (Corsican) Ghjùnsimu ind'è Vincinsina È quallà fècimu cena Ne ghjunse quattru giandarmi Mi strìnsenu le catene. Cullendu pè tribunale N'era bellu circundatu Da li signori calvesi N'era bellu accumpagnatu. "Cundannàtelumi forte Sintite lu tistimone." La sintenza hè digià fatta Quattr'anni n'aghju pigliatu. O lu mio Petru Ghjuvanni Nun ere ancu trapassatu Per avè vintiquattr'anni. Ma s'o fussi un acellinu Sparge l'ale è poi vulare Un paese di Ghjunsani Lu vulia fracillane. O lu mio figliolu N'ai fattu lu to statu Nun era calchì cuntessa Ch'ella ùn fussi al to paru. | WE ARRIVED AT VINCINSINA'S We arrived at Vincinsina's And we had dinner/supper there (1) Four gendarmes came in They chained me up. On the way to the court, I was nicely surrounded By gentlemen from Calvi, I was well accompanied. "Sentence him heavily, Hear the witness." The sentence is already pronounced, I got four years. My dear Petru Ghjuvanni, You weren't very old yet, Being twenty-four. But if I were a little bird, And I could spread my wings and fly, I would have liked to squash A village of the Ghjunsani (2) My poor child You made your own fate, She was no countess Who wouldn't have been your equal. |