The Mudcat Café TM
Thread #138199   Message #3162766
Posted By: MartinRyan
30-May-11 - 03:36 PM
Thread Name: Lyr Req: Another 'Siuil a Ruin' question
Subject: RE: Lyr Req: Another 'Siuil a Ruin' question
I wrote earlier:

The notes in the text are slightly confusing but imply that these are "Dr. Douglas Hyde's Gaelic words" i.e. that Hyde collected this set.



In the Journal of the Irish Folk Song Society for 1912, there is a local Waterford variant of the macaronic song, followed by the note:

.... Mr. A.P. Graves has written beautiful words, founded upon all its existing ones and translated into Gaelic by Dr. Douglas Hyde....

There then follow Hyde's seven verses in Irish. These are fairly loosely adapted from Graves's version in The Irish Song Book (1895?)

So Hyde translated a collated version of the macaronic, in effect.

Regards