The Mudcat Café TM
Thread #9070 Message #3165709
Posted By: GUEST
05-Jun-11 - 08:51 PM
Thread Name: Lyr/Tune Add: Vu Iz Dos Gesele
Subject: RE: Lyr/Tune Add: Vu Iz Dos Gesele
I hope everyone is clear now about "shtub" vs. "shtib". In the Northeastern dialect ("Litvisher" that covers the area of the former Lithuanian Duchy including the Baltic States, Belarus, Northern Ukraine), the "oo" sound is as in "food". In Central and Southeastern Yiddish (Central includes Poland and Galicia; Southeastern is mostly Ukraine, which would be "Poylishe, Galistyaner, Voliner etc."), the written "oo" sound in most words is pronounced "ee". Thus, because the song came from Russia, it was "shtib" rather than "shtub" which is obvious from the rhyme with "lib"). A "shtub" can be a room, but most often refers to a one-room cottage, which is all poor people could afford. A "shtibl" would be a small one-room cottage (not a "shtubl" in any dialect). I don't know where the custom arose, but Chassidim in particular often set up small shuls in one-room houses which became known as "shtiblekh". But I suppose a "shtibl" could have two rooms or could be someone's living room - the idea is that it is small - not a large synagogue. In New York, you can easily find a storefront "shtibl". I should point out that Mandy Patinkin and Barbra Streisand did not study in a small "shtibl" in "Yentl". If you remember the movie at all, they studied in a large yeshive ("religious high school" for talented Talmudic students).