The Mudcat Café TM
Thread #62269   Message #3181101
Posted By: GUEST,Grishka
04-Jul-11 - 04:37 AM
Thread Name: Lyr Add: Où vas-tu, mon petit garçon? (Acadian)
Subject: RE: Lyr Add: Où vas-tu, mon petit garçon? (Acadian)
Joe Offer has a software tool with which he can easily convert a post such as Barry's, so that it looks the same on all systems and language settings ("codepages"). When we see such a post, it might be the best idea to simply write "Joe, please convert that." (Before he had that tool, he sometimes proclaimed "Now, if some good soul would like to post this song in ampersand codes so it displays for everybody." – now he can convert it by himself, much more quickly than it takes to write that sentence, and avoid the doubling.) (Of course, it is better still if the original contributor converts the lyrics before posting, as Artful indicated.) —

Bob, yes, that French note is quite strange indeed; the author seems to think that his readers have never heard about heaven and hell before. BTW: ciel = heaven (imagined "high", as in English and other languages).