The Mudcat Café TM
Thread #26348   Message #318356
Posted By: Haruo
13-Oct-00 - 06:16 PM
Thread Name: Help: YOUR Favorite Hymns
Subject: RE: Help: YOUR Favorite Hymns
Mary, thanks for your kind words about my hymnal; of course you and anybody else who wants to are welcome to link to it. I've prepared two indexes for English-speaking readers (i.e. with the hymns arranged by English title): one of hymns (excluding Christmas material), the other of Christmas/Advent/Epiphany songs/hymns/carols; both will be found under the appropriate headings in the Mudcat Links lists, each with an additional link in the description to the Main List of Contents (which, however, while the most complete, is not in English). By the time Advent rolls around I hope to have at least another dozen or so carols installed. At the main contents list, a little Xmas-tree-n-star icon indicates Advent/Christmas/Epiphany materials, and a green star with superimposed cross indicates texts originally written in Esperanto.

As for the language, it's Esperanto, the international language, of which I am a fluent speaker (and singer and songwriter/hymnist). The primary purpose of my online hymnal is to provide Christian Esperantists with a resource similar in kind (and, as far as possible, in scope) to The Cyber Hymnal. Eventually I hope to have all of my own hymnic opera [plural of opus ;-] in all languages, as well as as much of the contents of all the major Esperanto hymnals (Evangelia Kantaro, Himnaro Esperanta, Adoru kantante [you can read the Foreword to this one in English (my translation)], Tero kaj Ĉielo Kantu, Esperanta Himnaro, Cent Himnoj, Evangelia Kantaro Eklezia and KELI-Kantaro "De Pietersberg", to name just the main Protestant ones) as I can without offending anyone, plus any other Esperanto hymns I've collected here or there, on the site with appropriate MIDIs etc., notes about hymn histories, bio notes on authors and composers, etc. So far I'm up to 152 hymn pages, 125 of them in Esperanto. So I've got a ways to go to catch the TCH folks ;-)...

As for Amen, Amen (See the Baby), there are two versions on the site (one more Christmassy than the other). The note below the text of the Christmas version reads as follows:
Eblas kanti la tuton unisone, sed mi opinias, ke oni prefere kantu lau la tradicia sistemo, t.e. solkantisto kantu la kursivajn partojn (la strofojn), kaj la kunveno kantu la ceteron (t.e. la amenojn); oni rimarkos, ke la solkantaj partoj iomete superkushas la amenojn. La rolon de solkantisto povas transpreni diversaj kantantoj dum la daurado de la kanto, kaj eblas lauvole krei novajn strofojn.
Which is to say, "It's possible to sing the whole thing in unison, but in my opinion its preferable to sing it according to the traditional system, i.e. a soloist should sing the italicized parts (the stanzas), and the congregation should sing the remainder (i.e. the amens); one will note that the solo parts slightly overlap the amens. During the course of the song various singers can successively take the role of soloist, and it is possible to create new stanzas at will."

Hope that is of some use or interest to some of you.

Liland