Dear Angelo,Here's one of the songs you're looking for. The other, An Innis Aigh, is done by The Rankin Family.
-- Áine
A MHÀIRI BHÒIDHEACH
Beautiful Mary
A Mhàiri bhòidheach 's a Mhàiri ghaolach,
A Mhàiri bhòidheach gur mòr mo ghaol ort,
A Mhàiri bhòidheach gur tu a chlaoidh mi,
S a dh'fhàg mi brònach gun dòigh air t' fhaotainn.
Oh beautiful Mary, darling Mary,
Oh beautiful Mary, great is my love for you.
Oh beautiful Mary, you have wounded me,
And left me sorrowful with no way of winning your affection.
A Mhàiri bhòidheach gur mór mo ghaol ort,
Gur tric mi 'cuimhneachadh ort 's mi m'ònar,
Ged a shiùbhlainn gach ceum de'n t-saoghal,
Bidh t' iomhaigh bhòidheach 'tighinn beò gach taobh dhiom.
Oh beautiful Mary, great is my love for you.
I often think of you when I'm alone.
Although I should travel the world over,
I will see your living image at every turn.
A Mhàiri bhòidheach 's a Mhàiri ghaolach,
A Mhàiri bhòidheach gur mòr mo ghaol ort,
A Mhàiri bhòidheach gur tu a chlaoidh mi,
S a dh'fhàg mi brònach gun dòigh air t' fhaotainn.
'S truagh nach robh mi 's mo Mhàiri bhòidheach,
Ann an gleannan faoin 's ceò air,
Ged bu righ mi 's an Roinn-Eòrpa,
Chan iarrainn pòg ach o Mhàiri bhòidheach.
It's a pity that beautiful Mary and I
Weren't in the little, lonely, mist covered glen.
Although I should rule all Europe,
My only desire would be a kiss from beautiful Mary.
A Mhàiri bhòidheach 's a Mhàiri ghaolach,
A Mhàiri bhòidheach gur mòr mo ghaol ort,
A Mhàiri bhòidheach gur tu a chlaoidh mi,
S a dh'fhàg mi brònach gun dòigh air t' fhaotainn.
Ach chìthear féidh air sgéith 's na speuran,
'S chìthear iasg air àird nan sléibhtean,
Chithear sneachda dubh air gheugan,
Mum faicear caochladh 'tighinn air mo spéis dhut.
Deer will be seen flying across the skies,
Fish will be found high on mountain slopes,
And black snow will be seen on tree branches
Before my love for you will ever change.
A Mhàiri bhòidheach 's a Mhàiri ghaolach,
A Mhàiri bhòidheach gur mòr mo ghaol ort,
A Mhàiri bhòidheach gur tu a chlaoidh mi,
S a dh'fhàg mi brònach gun dòigh air t' fhaotainn.
Guma slàn dha mo Mhàiri bhòidheach,
Ge b'e àire 's am bidh i 'chòmhneaidh,
'Se mo dhùrachd cho fad 's is beò mi,
Gum bidh gach sòlas aig Màiri bhòidheach.
All the best for my beautiful Mary,
Wherever she may dwell.
As long as I live, my wish is
That she will have every happiness.
A Mhàiri bhòidheach 's a Mhàiri ghaolach,
A Mhàiri bhòidheach gur mòr mo ghaol ort,
A Mhàiri bhòidheach gur tu a chlaoidh mi,
S a dh'fhàg mi brònach gun dòigh air t' fhaotainn.