The Mudcat Café TM
Thread #142219   Message #3277598
Posted By: Monique
21-Dec-11 - 04:12 AM
Thread Name: Notre-Dame des Doms Provencal carols
Subject: LYR ADD: Ma bregado, levas-vous
Nouvè de Notre-Dame des Doms 1-2
MA BREGADO, LEVAS-VOUS
(Provençal lyrics)

Ma bregado, levas-vous,
Dourmes plus, revellas vous
Toutes, toutes courres vitamen
Pourtas quaquaren,
Venes visitar la gacen.

Venes offrir au Segnor
Courres per ly faire honour,
Crezy, crezy que quan lou veires
Grand desir aures
De ly donnar tout ce qu'aures.

Veires un bon seigne grand
Ques lou paire de lenfant,
Certes, certes ques tout enfesta,
Regardo teta
L'enfant embe sa paureta.

La maire daqueu Segnour
Es plus belle que lou jour
Jouine, jouine que na que quinge an,
Et a fa l'enfant
Sense peca embe seigne grand.

L'an coucha tant pauramen
Dins la cresche, sus lou fen;
Tremble, tremble, es tout descuber
Aro sus lhyber
Et non a ny lange ny bres.

Las si non fousse vengut
Nautres erian tous perdus,
Aro, aro, nous sian tous sauvas
Aro ren non va
Puis que nous es vengu trouva.

Quan vautre veires lou Rey
Que nous ven faire la ley,
Toutes touttes sares a genoux
Ly cridares tous:
Seignour, ages pieta de nous.
Notre-Dame des Doms Carol 1-2
COUNTRYMEN, GET UP
(English translation)

1 Countrymen (1), get up,
Stop sleeping, wake up
Run quickly, all of you, all of you,
Bring something,
Come to visit the new mother (2).

2 Come to give (presents) to the Lord,
Run to honor him,
I believe, I believe that when you see him,
You'll have a great desire
To give him all that you have.

3 You'll see a good, great master
Who is the child's father;
To be sure, he's overjoyed,
He watches the suckling child
In his poverty.

4 The mother of this Lord
Is more beautiful than the day
Young, young, she's only fifteen
And she made the child
Without sinning with the great master.

5 They laid him down so shabbily
In the manger, on the hay;
He's shivering, shivering, he's uncovered
Now, in winter
And he has neither swaddling nor cradle.

6 Alas! If he hadn't come,
We'd all be doomed,
Now, now we're all saved;
Now nothing is wrong
Since he came to meet us.

7 When you see the King
Who came to lay down the law,
All of you, all of you will be on your knees
You will all cry out to him:
Lord, have mercy on us.
(1) Cf. bottom of the opening post
(2) lit. "bedridden".
Nadalet de Notre-Dame des Doms 1-2
MA BREGADA, LEVATZ-VOS
(Provençal lyric, classical norm)

1 Ma bregada, levatz-vos,
Dormètz plus, evelhatz-vos
Totei, totei corrètz vitament
Portatz quaucaren,
Venètz visitar la jasent.

2 Venètz ofrir au Senhor
Corrètz per li faire onor,
Crèse, crèse que quand lo veiretz
Grand desir auretz
De li donar tot çò qu'auretz.

3 Veiretz un bòn sénher grand
Qu'es lo paire de l'enfant,
Cèrtas, cèrtas qu'es tot enfestat,
Regarda tetar
L'enfant ambe sa pauretat.

4 La maire d'aqueu Senhor
Es plus bèla que lo jorn
Joina, joina, que n'a que quinze ans,
E a fa l'enfant
Sensa pecar 'mbe sénher grand.

5 L'an cochat tan paurament
Dins la crècha, sus lo fen;
Trembla, trembla, es tot descubèrt
Ara sus l'ivèrn
E non a ni lange ni brèç.

6 Las! Se non fosse vengut
Nautres eriam tots perduts,
Ara, ara, nos siam tots sauvats;
Ara ren non va
Puèi que nos es vengut trobar.

7 Quand vautrei veiretz lo Rei
Que nos ven faire la lei,
Totei, totei, saretz a genolhs
Li cridaretz tots:
Senhor, ajatz pietat de nos.
Noël de Notre-Dame des Doms 1-2
EH, MA TROUPE, LEVEZ-VOUS
(Singable French version)

1 Eh, ma troupe, levez-vous
Debout donc, éveillez-vous,
Vous tous, vous tous vivement courrez
V'nez les bras chargés,
Venez visiter l'accouchée.

2 Venez offrir au Seigneur,
Courrez pour lui faire honneur,
Je crois, je crois que quand vous l' verrez
Grand désir aurez
De lui donner c' que vous avez.

3 Voyez ce seigneur bien fier
De l'enfant il est le pèr',
Certes, certes qu'il est enchanté
Il regard' téter,
L'enfant dans tout' sa pauvreté.

4 La mère de ce Seigneur
Est plus belle que les fleurs,
Jeune, jeune, ell' n'a que quinze ans,
Elle a fait l'enfant
Sans péché, mystérieusement.

5 On l'a couché dans un coin
Dans la crèche, sur le foin
Il trembl', il trembl', il est découvert
Et en plein hiver
Sans lit, sans langes, à ciel ouvert.

6 Las ! S'il n'était pas venu
Nous aurions été perdus,
Mais là, mais là, nous somm's tous sauvés,
Rien n' peut arriver
Puisqu'il est venu nous trouver.

7 Lorsque vous verrez le Roi
Qui vient nous faire la loi,
Vous tous, vous tous serez à genoux,
Vous lui crierez tous
Seigneur, ayez pitié de nous.

Click to play MIDI (joeweb).

[Back to song index by name, by number]