The Mudcat Café TM
Thread #112409   Message #3466306
Posted By: Monique
15-Jan-13 - 03:20 AM
Thread Name: Origin: Little Shoemaker (French/English/Italian)
Subject: RE: Origin: Little Shoemaker (French/English/Italian)
Sanjay, here you are. The translation is quite literal:

It's Mozenne Meaux' little Anna
Who's leaving and declining (or "she's declining more and more")
It's Mozenne Meaux' little Anna
Who's leaving and declining (or "she's declining more and more")
It's getting worse, there'll be nothing left of her,
There's almost nothing left, there's almost nothing left,
It's getting worse, there'll be nothing left of her,
There's almost nothing left, there's almost nothing left,

There's nothing left but her roller,
But her roller and her red ribbon,
There's nothing left but her roller,
But her roller and her red ribbon,
Little Mozenne Meaux is going to kill her,
He makes her spin too fast, he makes her spinn too fast.
Little Mozenne Meaux is going to kill her,
He makes her spin too fast, he makes her spinn too fast.

I don't know Clooney's four lines but if you provide them or find a way for me to listen to them, I can translate them.