Parson, your spelling of the German words is o.k.(apart from the mis-spelling of 'zur Sommerszeit' in the last one). The trouble for any non-German speakers are the 'Umlaute' - a, o and u with the two dots on top. They're usually represented as ae, oe, ue, so in 'Stille Nacht' it's 'alles schlaeft', in 'O Tannenbaum' it's 'wie gruen sien deine Blaetter'. That's it.
rabbit, 'Stille Nacht' should be in the public domain by now. I think it was written more than a hundred years ago. One spelling mistake: It's 'Leise rieselt der Schnee'. And did you know 'Tochter Zion' is sung to the same tune as the English 'See the Conquering Hero Come'?