Good try on the HTML, John, but no cigar. You started bold correctly with [b] (substitute angle brackets for the square ones I put in the examples), but then you have to end the bold print with [/b] (the slash closes the action). I also added line breaks [br] to make the song a bit more readable. This is one of my favorites, and I'm glad to have the extra verses.
this was John's original post in this thread, before I moved it to a thread that has other "Wild Rover" information.
Thread #6390 Message #37013
Posted By: John in Brisbane
04-Sep-98 - 12:32 AM
Thread Name: LYR ADD: Wild Rover (No Nay Never)
Subject: Lyr Add: WILD ROVER (NO NAY NEVER)
Click for related thread
A couple of extra verses for this old standard, being the third-last and second-last verses. Goodness knows whether my HTML bold will work.
This is the way I first learned this song.
WILD ROVER (NO NAY NEVER)
I've been a wild rover for many a year
And I spent all my money on whiskey and beer,
And now I'm returning with gold in great store
And I never will play the wild rover no more.
CHO: And it's no, nay, never,
No nay never no more,
Will I play the wild rover
No never no more.
I went to an alehouse I used to frequent
And I told the landlady my money was spent.
I asked her for credit, she answered me "Nay.
Such a custom as yours I could have any day."
I took from my pocket ten sovereigns bright
And the landlady's eyes opened wide with delight.
She said, "I have whiskey and wines of the best,
And the words that I spoke sure were only in jest."
She reached up behind her to grab a glass from the shelf,
And I says, "Aha", just laughing to myself.
She said, "But, dear sir, your whiskey is poured."
I said, "Keep/Stick your bad whiskey, you bloody old fraud".
There was Katy and Nancy and Margaret and Sue,
And three or four more who belonged to our crew.
We'd stay up 'til midnight and make the place roar.
I've been a wild boy but I'll be one no more.
I'll go home to my parents, confess what I've done,
And I'll ask them to pardon their prodigal son.
And if they caress (forgive) me as ofttimes before,
Sure I never will play the wild rover no more.