Noreen - You're right, I shouldn't have just assumed that because it was on a web site somewhere it is correct. I see that the version from the Cantaria web site omits the verse where the lad asks the lassie to marry him. I don't know if Mary Black added that verse herself or if the omission by Cantaria is a mistake. Cantaria's version also has "rule the day" instead of "rue the day" in the last verse, which doesn't sound right to me.
OK, for the DT let's use all the verses Mary Black sings and the Cantaria words where I couldn't make them out. NOreen, what do you think? I'll wait a couple of days to re-post the lyrics in case someone else would like to weigh in.
I will probably keep singing "overthrow" instead of "poor 'through" just because it will make more sense to an American audience.