The Mudcat Café TM
Thread #158767   Message #3757738
Posted By: AmyLove
11-Dec-15 - 03:02 PM
Thread Name: Tune Req: An Dreoilín
Subject: RE: Tune Req: An Dreoilín
Thank you, but that's the Maimin Cajun Band song (which I'm listening to over and over right now). Here are the lyrics in Irish and English for the song I'm looking for:

[1]
Dreoilín a fuaras-sa thíos ar an ínse,
Fé bhráid carraige 's carabhat síod' air,
Do thugas-sa chúibh-se é a lanú 'n tí seo
'Gus gura seacht fearr um an dtaca so arís sibh.

[2]
Dreoilín a thugas-sa chút-sa a Dhiarmuid,
Ní mar dhúil i lionn ná iarsma
Ach mar dhúil sa tsúgradh d'iarraidh
Do bhíodh 'n ár ndúthaigh lá cinn bhliana.

[3]
Dreoilín a thugas-sa chút-sa a Shiobhán,
Ní mar dhúil i lionn ná 'n arán
Ach mar dhúil sa tsúgradh ' chimeád
Bhíodh 'nár ndúthaigh Lá 'le Stiofáin.

[4]
Dreoilín a fuaras-sa i gcarn cloch,
'Gus ar neoin cár bhfearr é ' fháil i dtor?
Do chaitheas-sa mo mhaide leis is bhriseas a chos;
Éirigh id shuí a bhean a' tí is líon chúinn deoch.

[5]
Is muar an trua an dreoilín i mbarra 'n chnoic,
An bháisteach sa tárr air, an síon is an sioc,
Ag imeacht ar na bántaibh, a chosa do bhí geárrtha
Agus bríste gan bhásta air 's is fuar é a dhriuch.

[6]
D'imigh an dreoilín anonn thar muir,
Ó lúib na carraige uainn de rith
Is mó duine a' faire air ó Luan go Satharn,
Gan ball ná baile aige ach scáth an tuir.

[7]
Dreoilín óir an dreoilín,
'S beidh ór i bpóca an dreoilín;
Dreolín airgid fé bhínn fhallainge
Agus Mac a' Bhanba an Dreoilín.

[8]
Féachaíg 's do gheobha' sibh Dreoilín glic
A thiocfaidh le fórsaibh aniar 's anoir.
Cuirtear an chiúrach arís 'n ár gciúnn
Agus ólfaimíd-na sláinte 'n tsár-fhir ghlic.

[9]
'S beidh ór fós ag an ndreoilín,
'S beidh ór i stór ag an ndreoilín,
'S beidh ór ar a chóta is ór ar a bhróga
'Gus fíon dá ól 'na sheomraí gil.

[10]
Is árd é an dreoilín i mbarra 'n tuir.
Is mear is is seoltha a bheidh a shliocht,
A' dul go tigh an ósta 's an joga muar lán romhainn,
'Gus ólfaimíd-ne sláinte 'n tsár-fhir iniubh.

The wren, the wren, the king of all birds,
St. Stephen's day was caught in the furze,
Although he was little his honour was great
Jump up, me lads, and give us a treat.

As I was gone to Killenaule
I met a wren upon a wall,
Up with me wattle and knocked him down
And brought him into Carrick town.

Droolin, droolin, where's your nest?
'Tis in the bush that I love best
In the tree, the holly tree
Where all the boys do follow me.

Up with the kettle and down with the pan
And give us a penny to bury the wren.

I followed the wren three miles or more
Three miles or more, three miles or more,
Followed the wren three miles or more
At six o'clock in the morning.

I have a little box under me arm
Under me arm, under me arm,
I have a little box under me arm,
A penny a tuppence will do it no harm.

Missus Clancy's a very good woman
A very good woman, a very good woman
Missus Clancy's a very good woman
She gave us a penny to bury the wren.

And again, I'm looking for a recording of the song sung in Irish.