The Mudcat Café TM
Thread #10339   Message #3764714
Posted By: keberoxu
11-Jan-16 - 05:03 PM
Thread Name: Lyr ADD: Heavenly Banquet (English & Irish)
Subject: RE: heavenly banquet
David Greene again:
"Remembering that misunderstandings of early Irish poetry have given rise in the past to some remarkable views on the Irish Church, it is worth while, I think, publishing this poem again....The ascription to St. Brigid may have been inspired by memories of her miraculous provision of ale for visitors....But, however much the picture so obtained may warm Mr. O'Faolain's heart, there is no authority for it in the Irish text." pp. 151 - 152

At this point it may be asked what Greene does see, instead, in "this curious poem."

Greene's remarks lay weight on the following words, from the Gaelic:
cormlind [coirm]
taurte
sústa
dabcha amneit
lestru déirrce
escra trócaire
soichell
císaige
flaith

Greene again, on page 152:
"The sense is obvious enough; the poet, regarding himself as a 'císaige' of God, wishes to pay Him part of the tribute due to a 'flaith,' an alefeast....But here the offerings are plainly spiritual ones -- beakers of alms, vessels of mercy. The metaphor is somewhat unusual, and certainly a most entertaining result can be arrived at by ignoring it altogether and omitting the inconvenient names of the virtues which are to compose the feast."