The Mudcat Café TM
Thread #63895   Message #3772253
Posted By: GUEST,Stringalong Guest
12-Feb-16 - 01:10 PM
Thread Name: Origins: El Condor Pasa
Subject: RE: Origins: El Condor Pasa
Here are verses I worked out from the original Spanish to English translation. The teacher of my Latin Songs class says the translation is completely accurate. I don't know who the author of these lyrics is. Thanks to everyone else here who posted their workouts of the lyrics, too.

Before the song, I give this brief history and explanation of some of the words/places in the song.

This mournful song is about the near-disappearance of the sacred Andean Condor, now an endangered species. It has wingspan 10 feet, the largest land bird in the world. The final verse refers to Huayna Picchu Mountain and Machu Picchu, located in Peru situated in the Cusco Region. There is a Temple do Condor there. The music was written in 1913 by the Peruvian composer Daniel Alomía Robles, and based on traditional Andean folk tunes. The original lyrics are by Julio Baudouin. There are now about 400 of versions of the melody and about 300 sets of lyrics, including Paul Simon's lyrics, which are unrelated to the condor.   This song is now considered the second national anthem of Peru.


Lyrics in rhythm:

El Condor pasa – The Condor Passes

Original instrumental version YouTube https://www.youtube.com/watch?v=i8eGnOM7YCg

Intro: [I use Mandolin tremolo and melody from original tune]

Oh majestic condor of the An….des
take me home, in the An…..des,
oh condor,
oh condor,
oh condor.

I want-to go back to-my beloved-land and live..
with my Inca bro…thers, with my Inca sisters,
that's what I yearn….for
oh-condor
oh condor,
oh condor.

In Cusco, at the main square…in the town,
wait for me
so that we….can go….
for a stroll
in Machu-Picchu y-Huayna Pi…cchu
oh-condor
oh condor,
oh condor.

[Instrumental ending as in original instrumental version]