The Mudcat Café TM
Thread #66390   Message #3796886
Posted By: keberoxu
21-Jun-16 - 04:06 PM
Thread Name: Lyr Add: Thug me ruide / An Caiseadach Ban (Irish
Subject: RE: Lyr Add: An Caisideach Ban (sean-nos)
In his Religious Songs of Connacht, Douglas Hyde devoted a great deal of paper and ink to this particular song. So much so, that three versions of a single lyric are given:
the Gaelic, to start with;
a prose English translation;
and a poetic English version with meter and rhyme.
This thread would be a better place than most to provide a home for the important article written by Hyde in presenting this text. With my rudimentary data-entry and word-processing skills, it is going to take me many posts to do what other Mudcat members could do in one or two posts, but the content is valuable however it can be transmitted.

This article is online at books.google.com, in Volume XV of the New Ireland Review, dated March to August 1901, Dublin: the New Ireland Review Offices. In the series of issues within this bound volume, Douglas Hyde presents, in serial form, excerpts from the Religious Songs of Connacht. The presentation is actually cleaner and easier to read than in Hyde's big printed songbook.

A list of the selected songs in this collection:
An Sagart Tadhg Ó Ruairc
An Caisideach Bán, no, An Bráithrín Buaidheartha
the story (not poetic, nor sung) of An Sagart Chuaidh ar Mire
and
Fáilte A Mháthair