and if Keberoxu can stretch it, so can I - the very long poem, 1000 lines, Cuirt an Mhean Oíche.
text, poetic, translation and notes in this publication
https://www.scribd.com/doc/58153593/Cuirt-an-Mhean-Oiche-by-Brian-Merriman-1780-A-Translation-by-Noel-Fahy-1998
see for instance lines 801-816translation of lines 801-2: "I've seen incontrovertable evidence that many a son
Could call a priest father in more ways than one."
and goes on to complain about the rule of clerical celibacy
You may prefer this web layout: http://midnight-court.com/the-midnight-court.html
------------------------
The tune Daithí mentioned in 2004 I suppose is the reel usually known by an English language title, The Musical Priest but sometimes as An Sagart Ceolmhar. It's easy to find recordings of this tune and notation
dramatic adaptation one hour+, youtube