The Mudcat Café TM
Thread #160258   Message #3800289
Posted By: mg
14-Jul-16 - 03:36 PM
Thread Name: Eileen Aroon 2016 true translation of lyrics
Subject: RE: Eileen Aroon 2016 true translation of lyrics
Well, here is what I came up with..I tried to stick to the translation and the story and bits of the commonly sung verses..actually it is not commonly sung here in PNW USA...I have probably heard exactly one person sing it in my life. I think because people instinctively might feel..I do anyway...that the words do not match the tune. And they certainly do not match the story, which is along the lines of Jock of Hazeldeen..she apparently was the daughter of a Lord Kavanaugh and he was a poet from a very respected but not prosperous family...

I am not totally pleased witht hese words and will incorporate any suggested changes if they seem right..but at least I can sing them...and the main thing is the beautiful tune..

Wilt thou away with me Eileen Aroon
___ a Store mo chroi Eileen Aroon
My hope in joy or woe Will you stay will you go
Only the constant know Eileen Aroon

What little land I have Eileen Aroon
Will flourish with many calves Eileen Aroon
I will herd cows with thee Maintain my vows to thee
As now will ever be Eileen Aroon

Youth will in time decay, Eileen Aroon
Beauty must fade away, Eileen Aroon
Castles are sacked in war, chieftains are scattered far
Truth is a fixed star, Eileen Aroon

Eileen ni kavanaugh Eileen Aroon
Creature without a flaw Eileen Aroon
My rose and lily white Heart of hearts light of lights
We must away tonight Eileen Aroon