The Mudcat Café TM
Thread #160258   Message #3800464
Posted By: mg
15-Jul-16 - 05:30 PM
Thread Name: Eileen Aroon 2016 true translation of lyrics
Subject: RE: Eileen Aroon 2016 true translation of lyrics
Here is as much as I will change it. Third verse is from Griffin..odds and ends from Sigurson and other translations, new songs etc.

What I am realizing is there are great Catholic references..at least in mine. My hope in joy and woe..our hope in sorrow and in woe from Hail Holy Queen. Heart of hearts light of lights..deum de deu lumen de lumene from credo..as now will ever be..from glory be...

Will you not go with me Eileen Aroon
My beauteous a Store mo chroi Eileen Aroon
My hope in joy or woe Will you stay will you go
Only the constant know Eileen Aroon

What little land I have Eileen Aroon
Will prosper many calves Eileen Aroon
I will herd cows with thee Maintain my vows to thee
As now will ever be Eileen Aroon

Youth will in time decay, Eileen Aroon
Beauty must fade away, Eileen Aroon
Castles are sacked in war, chieftains are scattered far
Truth is a fixed star, Eileen Aroon

Eileen ni Kavanagh Eileen Aroon
Creature without a flaw Eileen Aroon
My rose and lily white Heart of hearts light of lights
Away with me this night Eileen Aroon