The Mudcat Café TM
Thread #121818   Message #3805593
Posted By: keberoxu
17-Aug-16 - 01:33 PM
Thread Name: Mozart comic songs
Subject: RE: Mozart comic songs
Columbia Records, on its Epic label, introduced me to this side of Mozart. The album is called:
WOLFGANG AMADEUS MOZART IS A DIRTY OLD MAN

Now, here's the rub: we're looking mostly at English-language translations here, singable ones. A few of the ditties are in a whole mix of languages, including Latin and the Austrian dialect, all thrown in together; it's been a while since my last listen, but I recall some of those being carefully handled. The canon/round for male voices, Bona Nox Bist A Rechte Ox becomes Bona Nox, What A Clumsy Ox; the translator is one Anne Grossman. The record is long out of print, you must look to sellers at second-hand sources such as Amazon. Probably the best known performer on this presentation is harpsichord/early-music specialist Igor Kipnis, son of operatic bass-baritone Alexander Kipnis; Igor handles the keyboard accompaniments.

In a future post I will submit a contemporary review of the above release; as it is hard to find, I will try to print it out, as well as provide a link.

Finally, the Lieder Art Song website, referenced above. That link several posts back is sort of functional, in that it goes to a page that links you to the thoroughly revised and updated website. And I went ahead and looked, as no doubt the original poster has done. And for shame! NO ONE has posted translations for Mozart's naughty words. You can, however, find the originals there, Austrian dialect and all.